Quantcast

The crazy language of forex news articles

10/05/07

Posted under So What Chocnut?, forex

Movements in currency markets — whether of the peso versus the dollar, dollar versus the euro, yen, or other currencies — have tremendous impact in our lives. From debt servicing to import costs and, closer to home, the value of 8 million Filipino workers’ earnings as well as other dollar earners like call centers. As a result, millions of eyes follow each little blip and hiccup in the forex markets every day.

Much as financial journalists would like to meet the daily challenge of making each article understandable to grade six students, sometimes that task becomes extremely difficult due to limitations of time, space and, well, ability. As a result, reading currency news can be so confusing.

So here are small tips for beginners who want to understand forex articles, and more to the point, turn this understanding to better money management.

Words like weaker, lower, softer,and depreciated indicates you will be getting more for every dollar, while stronger, higher, firmer, appreciated should make dollar earners quite disappointed.

forex language

When it comes to verbs, you have to give journalists a little bit of leeway. I mean, imagine how the article will read if you can’t use colorful verbs to describe what happens to currencies during trading hours. A falling peso means the peso’s value drops against the dollar. When that happens, you need more pesos to buy one dollar, but then your dollar can buy more pesos. Common words that replace fell are dropped, tumbled, went on a downward trend, things that make both OFWs and exporters happy.

Words like rose, lifted, edged up, recovered lost gains, improved, on an upward trend, eased, however, will do quite the opposite.

Some other phrases I found on recent news articles on the exchange rate:

The peso is expected to extend its gains against the dollar.

Interpretation: Get ready to send more dollars in the coming weeks because the amount you normally remit will not be enough to pay rent and buy groceries.

The euro is expected to outperform the dollar.

Interpretation: Buy more euros.

Market is mixed.

Interpretation: Currency brokers can’t make up their minds.

Honestly, players in financial markets surprise me often with how creative they can be with language. Seriously. “Unwinding of excessive short dollar positions?” A friend’s reaction: Ano raw? Right interpretation: Currency dealers are buying dollars again. Short on the dollar means they have lessened their dollar hoard and invested in other currencies. (Rolling eyeballs here…) Journalists can be so full of jargon, sometimes.

If you want to know more about how to manage foreign exchange risks, here are some of my previous posts:

Is the dollar a doomed currency?

GUEST POST: Cool tool for managing dollar earnings

4 warnings signs you’ve missed the forex lessons from the Asian crisis

Silver lining for the stronger peso

Finally, can you remember when you last saw a P2-bill?

2pesos

Powered by Gregarious (21)

8 Responses to “The crazy language of forex news articles”

Pages: [2] 1 » Show All

  1. 8
    Sun Jun Says:

    totoo, it’s so hard to understand forex news or even business news for that matter.

    i wonder why journalist do that because the ultimate goal in writing or reporting news is for the readers/listeners to understand. But I do understand their need for creative outlets. ^^

    Salve, I think the links you gave are broken. I couldn’t access any of it.

    inquirerbloggers.net cannot be found.

  2. 7
    J. Datuin Says:

    “Unwinding of excessive short dollar positions?”

    It means a lot of investors were previously ’shorting’ the US dollar betting that it’s going to get weaker in the near term, but were surprised of its strength, and now they have to ‘cover their shorts’; i.e., thus they have to buy dollars.

    Quite different from what you wrote. Yes?

  3. 6
    Forex Says:

    Nice to hear that the Government has taken wonderful steps about the movement in currency market and the Forex market are
    based upon the simple law of supply and demand. When there is a demand for a particular currency its price will rise and when there is an excessive supply of a currency its price will fall.

  4. 5
    kin Says:

    The Government always finding a way where ofw can invest. But the question does the Government serious? Or just to show they are concerned for the ofw investment. Really if they are serious they can offer the Government dollar bond in which the dollar of ofw can gain more interests compare with UITF and other dollar investment. Since ofw remitting thier dollar back home no need to offer same as what the banks doing giving interest 1-3.5% rather than 5% or more in the government dollar bond. Banks and Philippine Government are cheating ofw’s this is the worst word I can say.

  5. 4
    INQUIRER.net Blogs Says:

    [...] Money Smarts : The crazy language of forex news articles By Joey Alarilla Feedbacks on this entry via RSS 2.0 Please leave a Comment or discuss via Trackback! Comments Please Leave a Comment! [...]

Pages: [2] 1 » Show All

Leave a Reply

Welcome to
Money Smarts, where people can talk freely about personal finance, business, financial independence, the economy and my personal favorite, giving the rat race a kick on the butt. INQUIRER.net business editor Salve Duplito has the floor, but you can freely ask questions and take the mic.
Disclaimer: Readers are solely responsible for their investment decisions; conduct proper due diligence and obtain professional advice. Money Smarts will not be liable for any loss or damage caused by a reader's reliance on information obtained from this blog. Money Smarts receives no compensation of any kind from any company or individual mentioned.
INQUIRER.net VDO

Search

Archives
Categories
Close
E-mail It